跳到主要內容

英文翻譯應用:增詞法

英文翻譯


英文翻譯應用:增詞法

英譯漢是運用漢語把英語所表達的思想準確而完整地重新表達出來的語言活動。而英譯漢的過程則是 正確理解英語原文和創造性地用漢語再現英語原文的過程, 在英譯漢的過程中, 有兩點值得我們特別地注意

(1) 漢語所要表達的是英語原文的內容, 即句子或文章的意義, 而不是句子結構;

(2) 在翻譯過程中, 英語原文的內容要準確而完整地重新表達出來,而不是將兩種語言結構進行簡單的轉換。

因此,在做英譯漢的題目時, 漢語所表達的意義應與原文保持一致, 而漢語的句子結構只是為這一表達服務, 而不應拘泥 于原文。另外, 應付英譯漢考試和一般的從事翻譯創作不同, 因為各自有不同的衡量標準, 翻譯創作的標準為“信、達、雅”, 而英譯漢考試則只要做到“忠實、通順”即可。要做到忠實原文,就應該掌握好適 度原則, 即要把原文的內容準確完整地表達出來,既不能改變和歪曲,也不能增加或刪減。例如, He is seriously ill. 這本來是一個極為簡單的句子, 可將其翻譯為“他病得厲害”或“他病得很重 ”, 但有人為了追求譯文所謂的“漂亮”, 把它譯成“他苟延殘喘”, 這就給譯文增加了一定的感情色彩,違背了忠實的原則,反而得不償失。要做到通順, 就必須把英語原文翻譯成合乎漢語規範的漢語, 譯文必須是明白通暢的現代漢語,即不能逐字逐詞的死譯,也不能生吞活剝。例如, His addition completed the list. 有人將該句翻譯成“他的加入結束了名單”或“他的加入完成了名單 ”, 這樣的翻譯儘管可以使讀者能勉強看懂,但總使人有彆扭之感, 根本不像是地道的漢語, 根本就不符合漢語的表達習慣,關於上句,我們不妨把它翻譯為“把他添上,名單(上的人)就全了”, 這樣採取靈活的方法, 沒有生硬地套用原文的結構, 就使得譯文合乎漢語的習慣, 使人容易看懂, 讀起 來也順口多了。資料來源:英文翻譯基礎與為網路資料

留言

這個網誌中的熱門文章

找到好的「中翻英」翻譯社,讓您的企業擠進國際,在國際上發光發熱

除了「中翻英」之外,本翻譯社還提供其他服務 如果您先錢都是使用google翻譯服務的話會發現,將文章 中翻英 之後,在使用 英翻中 回去會變成亂碼,所以您一定要找專業的 翻譯社 ,您不用擔心翻譯出來的文章水準、文筆流暢會不夠專業,甚至在交付給您譯文之前,會有兩位跨許多專業領域的專業人才來進行校對,不管是語法還是文法,在用詞上肯定包您滿意,只要您花了幾張鈔票就能夠享受物超所值的服務,請您一定要選擇我們的翻譯團隊。 翻譯社嚴格把關客戶的文件 現今的企業已經把自己局限在單一國家,已經有許多公司慢慢地擠進國際,所以在國際化的社會中,倘若沒有一定能力的外語能力就如同沒有競爭力依樣,各跨國企業公司也因為沒有足夠的中翻英能力就無法順利地擠進國際市場,沒有擠進國際市場就無法與他人共享這一塊大餅,為了讓自家公司能在國際闖出一片天,我們必須找到一間專業的翻譯社,讓我們在與其他公司簽訂契約時,能夠協助我們與客戶協調文件、合約甚至是簽約金,由於這是非常重要的事情,所以在找 翻譯 公司 時得小心謹慎,不然有可能會將契約內容外洩,導致極大的損失,本公司為了避免上述問題,在契約中明文規定不得將客戶提供內容外洩,否則得吃上官司,以保障客戶資料安全。 翻譯社擁有各領域翻譯人才 本專業的 中翻英 翻譯社擁有的翻譯團隊大多數為國家級審譯、外籍專家、留學歸國人員及各大研究院所碩士與博士結合的專業菁英團隊,所以您一定不用擔心翻譯出來的品質問題,倘若您正好需要找 翻譯社 的話,不妨參考本公司網站,如果我們提供的專業服務符合您的需求,都歡迎您撥打我們的服務專線與我們洽談,或者對我們的網站有許多疑問也可撥打專線,我們的專員會替您解決疑惑。

安全通信公司已在2012年10日6日的“家庭日”活動中為其虛擬世界Kuboo.com發布了測試版本

美通社亞利桑那州25日訊 -- Safe Communications, Inc。(安全通信公司,OTC PINK: SGTB)宣佈,與中國中創豐祥(FullChance)簽署最終授權協議。 這份授權協議讓安全通信能在中國推出其虛擬世界Kuboo.com,並讓公司向中國合作伙伴提供相應技術,而中國伙伴將為在中國市場開發、注冊和銷售Kuboo.com提供資金與技術支持。 雙方最初於2012年10月達成協議,最初的協議要求中創豐祥進行50萬美元投資。過去幾個月裡,兩家公司已就技術轉讓和把Kuboo.com由 英文翻譯 成中文進行了合作,並且已經准備把Kuboo.com帶到中國市場。安全通信公司已在2012年10日6日的“家庭日”活動中為其虛擬世界Kuboo.com發布了測試版本,並准備在未來幾周推出更新后的版本。 安全通信公司總裁John Venners表示:“我們與中國合作伙伴的關係被證明是非常友好的、積極的和富有合作成果的。技術轉讓和翻譯正在按照預期速度迅速進行,特別是在考慮2012年12月末中國出台網站訪問新規之后更是如此。中國目前擁有超過5.5億的互聯網用戶,2012年又增加了大約5700萬用戶。這種增長勢頭預計會持續下去。由於中國政府和文化非常注重保護兒童,我們公司保護兒童安全的品非常適合在中國市場推出,這會給我們帶來巨大的發展機遇。 引用處:鉅亨網新聞中心(來源:北美新浪) 2013-02-26 08:26:14 

葡文翻譯 【商用文件、技術檔案...等】效率高水準的翻譯品質

翻譯公司 推薦給您,擁有高品質的翻譯品質才能有專業性 提供各國語言【 葡文翻譯 、 俄文翻譯 、 德文翻譯 ...等】 一般文件幾乎都是英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯...等 不過像是葡文、俄語就較少人會有需求 所以翻譯公司就提供了特殊的語言翻譯服務 只要您有工作上需求或是翻譯需求 都歡迎聯繫我們😉😉😉😉😉 我們的翻譯團隊有專業且強大的語言背景 精通外語且中文能力也很強 所以不會有翻譯很厲害譯文卻很爛的問題 📌可依您的需求來講究譯文精緻度 若是重要正式的文件,那我們會幫您將譯文的所有小細節都做精準翻譯 但若只講究看懂文件,對譯文無嚴謹要求的話,也能預算降低不少支出💸 📌翻譯品質有保證 本翻譯團隊會為您選擇有相關產業背景的翻譯員 在經由潤稿及校對之後,讓您的文件有最準確的翻譯品質 對於翻譯團隊有任何問題或翻譯價格想詢問 歡迎聯繫我們,讓我們幫您翻譯絕對滿意!! 已有多年翻譯經驗,客戶回饋超好,效率翻譯團隊值得您信賴!