現今任天堂風靡全球的手機遊戲《Pokémon Go》(指精靈寶可夢 Go,原名神奇寶貝)是採用擴充實境技術(AR),並結合現實世界的街道與虛擬的寶可夢,讓玩家們在戶外捉「神奇寶貝」。
不過很多玩家對「Pokémon」的發音給考倒了。「Pokémon」一詞是由「寶可夢」日語翻譯為「ポケットモンスター」,也就是英文的「POCKET MONSTERS」(指口袋怪獸),所以日文羅馬拼音就成了「pokettomonnsutaa」。一般都簡稱為「ポケモン」,日文羅馬拼音為「Pokémon」,發音起來像是「po K 矇」,但是其中的「矇」發音為輕聲。不過很多人發音時都沒將「e」的音發出來,就會變成「Pokmon」,進而造成與日文發音之間的落差。
現在只要用拍照的方式就能幫您翻譯,只要是拍的下來的東西(要含有文字),就能幫您翻譯。出國在外馬上就用得到,到其他國家也不用怕。這個翻譯App叫「CamDictionary」,中文名是「拍譯全能王」,是使用OCR (Optical Character Recognition)的辨認技術,拍攝翻譯app支援14種語言,包括日文翻譯、中文簡體、中文繁體、英語、法語、西班牙語、葡萄牙語、德語、意大利語、荷蘭、瑞典語、芬蘭語、丹麥語、挪威語、匈牙利語等等的國家。它也支持Google和Bing的翻譯引擎,可達到全球54多種語言之間的翻譯。 OCR (Optical Character Recognition):光學字符識別,也稱做文字識別,是文字自動輸入的一種方式。
如果無法辨識文字是哪個國家的語言也們關係,因為它可以自行偵測。所以以後如果閱讀英文書籍或是在街上遇到不認識的文字都只要拍一張相片就能夠翻譯,簡單又方便。它有分:有廣告的免費(Free)版和無廣告的完整(Full)版USD1.99,您不妨下載一下免費版來試用看看,如果覺得好用再來花錢支持他們,完整版有支援發音!不管是英文還是日文都可自動偵測翻譯,利用這款app讓日文翻譯變得更簡單,以後就不怕遇到不會的字還不能,使用google翻譯了,只要有了這款app就能解決。
不過很多玩家對「Pokémon」的發音給考倒了。「Pokémon」一詞是由「寶可夢」日語翻譯為「ポケットモンスター」,也就是英文的「POCKET MONSTERS」(指口袋怪獸),所以日文羅馬拼音就成了「pokettomonnsutaa」。一般都簡稱為「ポケモン」,日文羅馬拼音為「Pokémon」,發音起來像是「po K 矇」,但是其中的「矇」發音為輕聲。不過很多人發音時都沒將「e」的音發出來,就會變成「Pokmon」,進而造成與日文發音之間的落差。
日語翻譯簡單快速
現在只要用拍照的方式就能幫您翻譯,只要是拍的下來的東西(要含有文字),就能幫您翻譯。出國在外馬上就用得到,到其他國家也不用怕。這個翻譯App叫「CamDictionary」,中文名是「拍譯全能王」,是使用OCR (Optical Character Recognition)的辨認技術,拍攝翻譯app支援14種語言,包括日文翻譯、中文簡體、中文繁體、英語、法語、西班牙語、葡萄牙語、德語、意大利語、荷蘭、瑞典語、芬蘭語、丹麥語、挪威語、匈牙利語等等的國家。它也支持Google和Bing的翻譯引擎,可達到全球54多種語言之間的翻譯。 OCR (Optical Character Recognition):光學字符識別,也稱做文字識別,是文字自動輸入的一種方式。
網頁日文翻譯輕鬆翻
如果無法辨識文字是哪個國家的語言也們關係,因為它可以自行偵測。所以以後如果閱讀英文書籍或是在街上遇到不認識的文字都只要拍一張相片就能夠翻譯,簡單又方便。它有分:有廣告的免費(Free)版和無廣告的完整(Full)版USD1.99,您不妨下載一下免費版來試用看看,如果覺得好用再來花錢支持他們,完整版有支援發音!不管是英文還是日文都可自動偵測翻譯,利用這款app讓日文翻譯變得更簡單,以後就不怕遇到不會的字還不能,使用google翻譯了,只要有了這款app就能解決。
留言
張貼留言